Interpretation Services Offered

We provide real-time interpretation services for seamless communication across various languages and contexts. Ensure seamless communication in real-time with our interpretation offerings:

  • Support for conferences, business meetings, and virtual events.

  • Multiple modes, including simultaneous, consecutive, and over-the-phone interpretation.

Multilingual Support

Our team offers a multilingual interpretation to bridge communication gaps in diverse settings.

Real-Time Interpretation

Experience seamless communication with our expert real-time interpretation services tailored to your needs.

Our services

Provide a general summary of the services you provide, highlighting key features and benefits for potential clients.

1. Simultaneous Interpretation (SI)
  • The interpreter translates the speaker’s words in real-time without pausing.

  • Used in conferences, international summits, and live broadcasts.

  • Requires specialized equipment like headsets and soundproof booths.

  • Example: United Nations conferences.

2. Consecutive Interpretation (CI)
  • The speaker talks for a few sentences, then pauses to allow the interpreter to translate.

  • Used in business meetings, legal settings, and medical appointments.

  • No special equipment is required.

  • Example: Courtroom trials.

  • The interpreter whispers the translation directly into the listener’s ear.

  • Used in small meetings or one-on-one discussions.

  • Ideal for situations where only one or two people need interpretation.

  • Example: Diplomatic meetings.

3. Whispered Interpretation (Chuchotage)

4. Over-the-Phone Interpretation (OPI)

  • Interpretation is provided remotely via a telephone call.

  • Used in customer service, emergency hotlines, and medical assistance.

  • Requires no physical presence, making it cost-effective.

  • Example: Telemedicine consultations.

5. Video Remote Interpretation (VRI)

  • Similar to OPI, but uses video conferencing tools.

  • Used in sign language interpretation, online meetings, and remote court hearings.

  • Provides visual cues to improve accuracy.

  • Example: Zoom or Microsoft Teams meetings with international participants.

  • Used when an interpreter does not directly understand the speaker’s language.

  • The message is first interpreted into a common language (e.g., English), and then another interpreter translates it into the target language.

  • Used in multilingual conferences with rare language pairs.

  • Example: Translating from Tibetan to English, then from English to French.

6. Relay Interpretation

7. Liaison Interpretation

  • The interpreter facilitates communication between two parties by translating short exchanges.

  • Used in business negotiations, diplomatic discussions, and factory tours.

  • No specialized equipment is needed.

  • Example: A business deal between Japanese and Spanish speakers.

8. Sign Language Interpretation

  • Converts spoken language into sign language for the hearing impaired.

  • Used in TV broadcasts, classrooms, and public events.

  • Example: A sign language interpreter at a press conference.