Interpretation Services Offered
We provide real-time interpretation services for seamless communication across various languages and contexts. Ensure seamless communication in real-time with our interpretation offerings:
Support for conferences, business meetings, and virtual events.
Multiple modes, including simultaneous, consecutive, and over-the-phone interpretation.
Multilingual Support
Our team offers a multilingual interpretation to bridge communication gaps in diverse settings.
Real-Time Interpretation
Experience seamless communication with our expert real-time interpretation services tailored to your needs.




Our services
Provide a general summary of the services you provide, highlighting key features and benefits for potential clients.
1. Simultaneous Interpretation (SI)


The interpreter translates the speaker’s words in real-time without pausing.
Used in conferences, international summits, and live broadcasts.
Requires specialized equipment like headsets and soundproof booths.
Example: United Nations conferences.




2. Consecutive Interpretation (CI)
The speaker talks for a few sentences, then pauses to allow the interpreter to translate.
Used in business meetings, legal settings, and medical appointments.
No special equipment is required.
Example: Courtroom trials.
The interpreter whispers the translation directly into the listener’s ear.
Used in small meetings or one-on-one discussions.
Ideal for situations where only one or two people need interpretation.
Example: Diplomatic meetings.
3. Whispered Interpretation (Chuchotage)
4. Over-the-Phone Interpretation (OPI)


Interpretation is provided remotely via a telephone call.
Used in customer service, emergency hotlines, and medical assistance.
Requires no physical presence, making it cost-effective.
Example: Telemedicine consultations.




5. Video Remote Interpretation (VRI)
Similar to OPI, but uses video conferencing tools.
Used in sign language interpretation, online meetings, and remote court hearings.
Provides visual cues to improve accuracy.
Example: Zoom or Microsoft Teams meetings with international participants.
Used when an interpreter does not directly understand the speaker’s language.
The message is first interpreted into a common language (e.g., English), and then another interpreter translates it into the target language.
Used in multilingual conferences with rare language pairs.
Example: Translating from Tibetan to English, then from English to French.
6. Relay Interpretation
7. Liaison Interpretation


The interpreter facilitates communication between two parties by translating short exchanges.
Used in business negotiations, diplomatic discussions, and factory tours.
No specialized equipment is needed.
Example: A business deal between Japanese and Spanish speakers.


8. Sign Language Interpretation
Converts spoken language into sign language for the hearing impaired.
Used in TV broadcasts, classrooms, and public events.
Example: A sign language interpreter at a press conference.
